Sel at sea

Wednesday, April 24, 2013

“The Wellfleet Whale”


Professor John Miller and wife Emily of Maryland
The following is a reading by English Literature Professor J.H. Miller at the convocation.

On this Convocation Day, I will read to you a short narrative poem by the late Stanley Kunitz, former poet laureate of the United States. It’s called “The Wellfleet Whale.”

I will not explain the poem -- like all poetry, you have to hear it in order to feel it, and feel it in order to understand it. But some background information is enlightening. This poem had a long gestation period. Kunitz wrote:

“I knew from the beginning, in September 1966, when the whale [a 63-foot finback] foundered in Wellfleet Harbor, that it was a significant experience, and I experimented through the years with various ways of conveying what I saw and experienced. All of them were failures. During that interval, I had an opportunity on Cape Cod to study other beached whales, went out on sightseeing watches, and read whatever seemed to me even remotely pertinent, until I began to feel I was part of the civilization of the whale. Fifteen years after the event, I was able to pull it all together and write the poem.”

A journal entry that Kunitz made at the time of the incident precedes the poem. In this entry, the poet reveals his connection with the whale, the emotional tie that seems to bind the two. Kunitz put his hands on the whale’s flanks and “could feel the life inside him.” The whale opened its eye and, staring directly at Kunitz, sent a shudder of recognition between the two. Then the beached creature died, closing forever the eye that was to haunt him for many years.

As Kunitz wrote, “It’s a poem that wants to be read aloud, preferably in the open air. I guess I'm really thinking of an ancient amphitheater. I write my poems for the ear. In fact, my method of writing a poem is to say it. The pitch and tempo and tonalities of a poem are elements of its organic life. A poem is as much a voice as it is a system of verbal signs. I realize that ultimately the poet departs from the scene, and the poems that he abandons to the printed page must speak for themselves.”

I shared a copy of this poem with Archbishop Tutu just after he led the Palm Sunday service in this room. I don’t think he would mind if I were to enlarge on the concept of Ubuntu  yes, Ubuntu means “We are ourselves because of others.” 

But it also means that “we are ourselves” because of our connection not only with our fellow human beings but also with all creation: the birds of the air, the fishes of the sea, and our identity with the Great Leviathan itself, the largest mammal in the sea and our near cousin.

"The Wellfleet Whale"
You have your language too,
an eerie medley of clicks
and hoots and trills,
location-notes and love calls,
whistles and grunts. Occasionally,
it’s like furniture being smashed,
or the creaking of a mossy door,
sounds that all melt into a liquid
song with endless variations,
as if to compensate
for the vast loneliness of the sea.
Sometimes a disembodied voice
breaks in, as if from distant reefs,
and it’s as much as one can bear
to listen to its long mournful cry,
a sorrow without name, both more
and less than human. It drags
across the ear like a record
running down.

No wind. No waves. No clouds.
Only the whisper of the tide,
as it withdrew, stroking the shore,
a lazy drift of gulls overhead,
and tiny points of light
bubbling in the channel.
It was the tag-end of summer.
From the harbor’s mouth
you coasted into sight,
flashing news of your advent,
the crescent of your dorsal fin
clipping the diamonded surface.
We cheered at the sign of your greatness
when the black barrel of your head
erupted, ramming the water,
and you flowered for us
in the jet of your spouting.

All the afternoon you swam
tirelessly round the bay,
with such an easy motion,
the slightest downbeat of your tail,
an almost imperceptible
undulation of your flippers,
you seemed like something poured,
not driven; you seemed
to marry grace with power.
And when you bounded into air,
slapping your flukes,
we thrilled to look upon
pure energy incarnate
as nobility of form.
You seemed to ask of us
not sympathy, or love,
or understanding,
but awe and wonder.

That night we watched you
swimming in the moon.
Your back was molten silver.
We guessed your silent passage
by the phosphorescence in your wake.
At dawn we found you stranded on the rocks.

There came a boy and a man
and yet other men running, and two
schoolgirls in yellow halters
and a housewife bedecked
with curlers, and whole families in beach
buggies with assorted yelping dogs.
The tide was almost out.
We could walk around you,
as you heaved deeper into the shoal,
crushed by your own weight,
collapsing into yourself,
your flippers and your flukes
quivering, your blowhole
spasmodically bubbling, roaring.

In the pit of your gaping mouth
You bared your fringe work of baleen,
a thicket of horned bristles.
When the Curator of Mammals
arrived from Boston
to take samples of your blood
you were already oozing from below.
Somebody had carved his initials
in your flank. Hunters of souvenirs
had peeled off strips of your skin,
a membrane thin as paper.
You were blistered and cracked by the sun.
The gulls had been picking at you.
The sound you made was a hoarse and fitful bleating.

What drew us to the magnet of your dying?
You made a bond between us,
the keepers of the nightfall watch,
who gathered in a ring around you,
boozing in the bonfire light.
Toward dawn we shared with you
your hour of desolation,
the huge lingering passion
of your unearthly outcry,
as you swung your blind head
toward us and laboriously opened
a bloodshot, glistening eye,
in which we swam with terror and recognition.

Voyager, chief of the pelagic world,
you brought with you the myth
of another country, dimly remembered,
where flying reptiles
lumbered over the steaming marshes
and trumpeting thunder lizards
wallowed in the reeds.
While empires rose and fell on land,
your nation breasted the open main,
rocked in the consoling rhythm
of the tides. Which ancestor first plunged

head-down through zones of colored twilight
to scour the bottom of the dark?
You ranged the North Atlantic track
from Port-of-Spain to Baffin Bay,
edging between the ice-floes
through the fat of summer,
lob-tailing, breaching, sounding,
grazing in the pastures of the sea
on krill-rich orange plankton
crackling with life.
You prowled down the continental shelf,
guided by the sun and stars
and the taste of alluvial silt
on your way southward
to the warm lagoons,
the tropic of desire,
where the lovers lie belly to belly
in he rub and nuzzle of their sporting;
and you turned, like a god in exile,
out of your wide primeval element,
delivered to the mercy of time.
Master of the whale-roads,
let the white wings of the gulls
spread out their cover.
You have become like us,
disgraced and mortal. 

​​​​​​​-- Stanley Kunitz

4 comments:

  1. Hey can you show me where you found that excerpt from Stanley Kunitz talking about his poem... Like I can't find anything on him but ,THANKFULLY, I stumbled upon your blogpost. Can you tell me where I can find this link

    ReplyDelete
  2. Hey can you show me where you found that excerpt from Stanley Kunitz talking about his poem... Like I can't find anything on him but ,THANKFULLY, I stumbled upon your blogpost. Can you tell me where I can find this link

    ReplyDelete